Descifrando la Generación Z: Un recorrido por el lenguaje de las relaciones modernas.

Babbel, la plataforma premium de aprendizaje de idiomas, en alianza con Violetta, el chatbot de Inteligencia Artificial (IA) diseñado para detectar y prevenir relaciones violentas, continúan fortaleciendo su colaboración. Juntos promueven un lenguaje de mutuo entendimiento, amor propio, empatía y respeto entre las personas. Y, en esta ocasión, analizan conceptos relacionados con las tendencias, a veces conflictivas, de las relaciones modernas.

Según análisis recientes de Violetta, la Generación Z en México (nacidos entre 1995 y 2000) no solo ha crecido con un uso intensivo de la tecnología desde temprana edad, sino que también enfrenta dificultades para identificar situaciones de riesgo y herramientas de ayuda en sus relaciones. Factores como la presión en redes sociales, el ciberbullying, la necesidad de gratificación instantánea, la sobredependencia de la comunicación digital y el estrés laboral o académico están contribuyendo a serios problemas de salud mental y de autocuidado. Por ejemplo, los temas que más conversan los/las usuarios/as de Violetta son: situaciones de pareja (21%), emociones (21%), amor propio (17%), ruptura (15%), sexualidad (10%), familia (7%) y violencia o bullying (6%). Sin embargo, algunas de las preguntas o consultas directas de información más recurrentes son: “¿Cómo se siente la depresión?”, “test de autoestima” y “conocer más sobre mi cuerpo y salud sexual”. En la misma línea, los 3 temas que detonan la conversación digital con Violetta son, en primer lugar, la tristeza; en segundo lugar, simplemente hablar con alguien; y en tercer lugar, la ansiedad. ¿Qué papel juega el lenguaje en todo esto?

“El lenguaje en los jóvenes está en constante evolución, ya que es una forma de hacerse presentes, de formar su propia identidad y de redefinir conceptos o etiquetas, especialmente en temas como el amor y las relaciones. Comprender los nuevos términos que surgen en el lenguaje puede ser ese factor determinante para lograr empatizar”, explicó Esteban Touma, profesor de Babbel Live, las clases en vivo impartidas por un profesorado altamente cualificado.

Por este motivo, Violetta y Babbel, con la ayuda de sus expertos lingüistas, han preparado un glosario con algunos términos en inglés (que no tienen traducción directa al español) para ayudar a identificar dinámicas actuales y problemáticas en las que se encuentra la Generación Z, aunque no solo ellos. Tienen la certeza de que, si las personas son capaces de poner nombre a una situación complicada que están viviendo, podrán abordarla de una forma más consciente; podrán dilucidar señales de alerta (red flags) y gestionar sus relaciones de una manera más inteligente y sana, con el fin de construir relaciones libres de violencia y con una comunicación constructiva.

Glosario de relaciones de la Generación Z: Etiquetando dinámicas actuales

  • Situationship: Es un término que surge de la combinación de “situation” y “relationship” en inglés, empleado para suavizar y simplificar la descripción de una relación sentimental no formalizada. Dos personas están involucradas sentimentalmente, pero al mismo tiempo, no existe un compromiso formal ni desean etiquetar o definir su relación. Es la forma moderna de decir “es complicado”. Puede incluir citas regulares sin compromisos de exclusividad o definiciones claras del estado sentimental.

  • Cookie jarring: Literalmente, es como el monstruo de las galletas pero en el ámbito sentimental. El término deriva de las palabras inglesas “cookies” (galletas) y”'jar” (tarro), usadas metafóricamente para describir cómo las personas pueden ser consideradas “galletas” en un tarro del que se puede “picar” ocasionalmente. Este comportamiento ocurre cuando alguien mantiene a una persona como opción secundaria mientras sigue involucrado sentimentalmente con otra.

  • Cuffing season / cuffing buddy: Generalmente ocurre durante el otoño y el invierno, temporadas en las que el clima frío despierta un deseo de mayor cercanía y afecto. Aunque “cuffing” proviene de “cuffs”, que significa esposas (de policía), en este contexto, el término se refiere a la “necesidad” o “búsqueda” de enamorarse (o al menos, ilusionarse). Surge debido al anhelo de calor humano y los beneficios del “cuddling” (acurrucarse) y de una relación, pero sin compromisos serios. Funciona como una relación estacional. ​​

  • Benching:  Este término proviene de los deportes y significa “poner en la banca”. Se utiliza principalmente cuando la persona con la que estás saliendo no te emociona tanto como esperabas y no sabes qué hacer. Es un “tal vez” que se mantiene en el banquillo mientras exploras otras posibilidades o ves qué más hay disponible.

  • Breadcrumbing:  Significa “tirar migajas de pan”. Se refiere a cuando una persona envía a otra señales contradictorias, mostrando afecto pero solo lo suficiente para mantener el interés, sin llegar a comprometerse. Esto genera dudas constantes sobre las verdaderas intenciones de la persona. En realidad, puede ser un signo de abuso emocional o manipulación, y es importante ponerle fin rápidamente

  • Fleabagging: Este término en inglés, que no tiene una traducción directa en español, se refiere a aquellas personas que continuamente eligen parejas inadecuadas y repiten patrones tóxicos en sus relaciones. Estas parejas no logran separarse definitivamente, pero tampoco pueden mantener una relación estable, quedando atrapadas en un ciclo repetitivo. Este comportamiento a menudo se manifiesta como dependencia emocional o incapacidad de tener relaciones sanas.

  • Bird Boxing: Este término se acuñó tras el estreno de la película de Netflix protagonizada por Sandra Bullock en el año 2019. Hace referencia a “un pájaro encerrado en una caja”'. Sin embargo, en un contexto más amplio, evoca el dicho de que “'el amor es ciego”. Representa esa etapa de la relación en la que estás tan enamorado de alguien que pareces tener una venda en los ojos, incapaz de percibir los aspectos negativos de tu pareja.

  • Stashing: Del inglés “stash”, que significa “reservar, esconder u ocultar”, este término se utiliza actualmente para describir el ocultamiento deliberado de una relación amorosa de amigos, familia, compañeros de trabajo y, especialmente, de las redes sociales. Esto refleja una falta de compromiso o vergüenza respecto a la relación.

“Actualmente, nuestro chatbot está dando apoyo psicológico a más de 250,000 jóvenes, entre 18 y 35 años, en todo México, de los cuales el 70% busca un desahogo y un espacio seguro para construir relaciones libres de violencia. El éxito de Violetta como confidente digital radica en su capacidad para generar un vínculo de empatía y aceptación con quienes nos brindan su confianza para consultar sus dudas, inquietudes o problemas más personales a través de un canal práctico que habla su mismo idioma.” comentó Floretta Mayerson, Co-fundadora de Violetta.

Sobre Babbel

Babbel desarrolla y opera un ecosistema de experiencias de aprendizaje de idiomas on line interconectados y está impulsado por el propósito de crear un entendimiento mutuo a través del lenguaje. Esto significa crear productos que ayuden a las personas a conectarse y comunicarse entre culturas. Los productos Babbel App, Babbel Live, Babbel Podcasts y Babbel for Business se centran en utilizar un nuevo lenguaje en el mundo real, en situaciones reales, con personas reales. Y este método funciona: estudios realizados por lingüistas de instituciones como la Universidad Estatal de Michigan, la Universidad de Yale y la Universidad de la Ciudad de Nueva York demostraron la eficacia de los métodos de aprendizaje de idiomas de Babbel.

La clave es una mezcla de humanidad y tecnología. Babbel ofrece más de 60.000 lecciones en 15 idiomas, elaboradas por más de 180 expertos en didáctica, analizando continuamente los comportamientos de los usuarios para dar forma y modificar la experiencia del alumno. Esto da como resultado una adaptación constante de contenido interactivo con clases en vivo, juegos, podcasts y videos que facilitan la comprensión de un nuevo idioma, desde el español hasta el indonesio.

Porque Babbel es para todos, su equipo es tan diverso como su contenido. Desde su sede en Berlín y su oficina de EE. UU. En Nueva York, 750 personas de más de 80 nacionalidades representan los antecedentes, características y perspectivas que hacen que todos los seres humanos sean únicos. Babbel vendió más de 10 millones de suscripciones creando una verdadera conexión con los usuarios.

Más información disponible en www.Babbel.com.

Publicado

13/05/2024

Berlin, Ciudad de México

Compartir

Actualidad