"La tecnología no es neutral": Babbel se compromete a hacer más inclusivo el contenido de sus productos
Babbel se responsabiliza de crear contenidos diversos, inclusivos y equitativos en sus productos de aprendizaje de idiomas online
Como primer paso, Babbel ha desarrollado unas directrices de contenido DE&I (Diversidad, Equidad e Inclusión) para facultar a los equipos creativos a crear un contenido más inclusivo, que ya se ha implementado para diversificar el contenido de audio de Babbel
El extenso glosario de DE&I que lo acompaña puede descargarse en este enlance
Babbel, la plataforma de aprendizaje de idiomas online más vendida del mundo, entiende el poder del lenguaje como herramienta para crear entendimiento mutuo, permitir perspectivas compartidas y fomentar la inclusión. Además, Babbel considera que es su responsabilidad como empresa crear contenidos que reflejen los valores de diversidad, equidad e inclusión que Babbel defiende. Y es que, millones de estudiantes utilizan los productos de Babbel y, por ello, quiere asegurarse de que la gente se vea representada en ellos. La empresa cree que el aprendizaje de un nuevo idioma requiere de interés y respeto por otras culturas, así como por otras perspectivas.
"En Babbel entendemos que la tecnología no es neutral. Tenemos que ser intencionales en cuanto a la naturaleza del contenido de nuestro producto. Es nuestra responsabilidad hacer un producto en el que los alumnos se vean representados, un producto en el que se sientan seguros. También queremos inspirar un sentido de "pertenencia" en otra cultura, por lo que el contenido inclusivo y representativo sirve tanto como responsabilidad como método de enseñanza", dice Arne Schepker, CEO de Babbel. "Hacemos esto porque creemos que el aprendizaje de un idioma requiere que los alumnos construyan una comprensión y un respeto por otra cultura y se vean a sí mismos dentro de ella. Vemos este trabajo como parte de lo que les prometemos a nuestros estudiantes y una forma de proporcionar la mejor experiencia de aprendizaje posible”.
Para garantizar que el contenido de la plataforma esté en consonancia con los valores que Babbel defiende, se han elaborado unas directrices de contenido y un glosario detallado sobre Diversidad, Equidad e Inclusión para los equipos creativos. Las directrices, que se han implantado en toda la empresa, servirán como punto de referencia para la creación de contenidos. Dado que los expertos de Babbel producen todo el contenido de la plataforma internamente, la empresa se dedica no sólo a la adaptación de estas directrices, sino también a garantizar que los productos se evalúen y midan continuamente con respecto a los compromisos de Diversidad, Equidad e Inclusión.
Babbel ya cuenta con el primer producto inspirado en estas directrices: una encuesta de Voice Talent Database. La encuesta invita a los actores a compartir su historia personal o a responder a preguntas sobre su identidad. Los creadores de contenidos pueden, de esta forma, escribir argumentos y personajes basados en los talentos que les pondrán voz, creando un conjunto diverso de voces, e historias, para el audio de los productos de Babbel. Esto no es una práctica común en el negocio de la actuación de voz y es un paso que sienta un precedente hacia la creación de una mejor representación dentro de la plataforma para grupos especialmente subrepresentados.
El desarrollo de las directrices de DE&I de Babbel también ha supuesto la creación de un sólido glosario independiente, un producto que se va a publicar para que sirva de ejemplo externo de recursos sobre Diversidad, Equidad e Inclusión centrado en el lenguaje. Contiene un conjunto de definiciones y ejemplos organizados por grupos de identidad (raza y etnia, discapacidad, sexo, género, orientación sexual, etc.) junto con contenidos sobre cultura, privilegios, alianzas y otros temas relevantes.
Stephanie Wright, responsable de contenidos de aprendizaje en Babbel, dice: "muy pronto se hizo evidente que el glosario era una herramienta educativa que podía estar presente más allá de Babbel, ya que cada vez más el equipo comenzó a referirse anecdóticamente al glosario en su trabajo diario. Además, quedó claro que era algo que queríamos compartir externamente, algo que queríamos respaldar y con lo que estaríamos conectados”.
Para más información, contactar con Brittany Walters: bwalters@babbel.com.
Sobre Babbel
Babbel desarrolla y opera un ecosistema de experiencias de aprendizaje de idiomas on line interconectados y está impulsado por el propósito de crear un entendimiento mutuo a través del lenguaje. Esto significa crear productos que ayuden a las personas a conectarse y comunicarse entre culturas. Los productos Babbel App, Babbel Live, Babbel Podcasts y Babbel for Business se centran en utilizar un nuevo lenguaje en el mundo real, en situaciones reales, con personas reales. Y este método funciona: estudios realizados por lingüistas de instituciones como la Universidad Estatal de Michigan, la Universidad de Yale y la Universidad de la Ciudad de Nueva York demostraron la eficacia de los métodos de aprendizaje de idiomas de Babbel.
La clave es una mezcla de humanidad y tecnología. Babbel ofrece más de 60.000 lecciones en 15 idiomas, elaboradas por más de 180 expertos en didáctica, analizando continuamente los comportamientos de los usuarios para dar forma y modificar la experiencia del alumno. Esto da como resultado una adaptación constante de contenido interactivo con clases en vivo, juegos, podcasts y videos que facilitan la comprensión de un nuevo idioma, desde el español hasta el indonesio.
Porque Babbel es para todos, su equipo es tan diverso como su contenido. Desde su sede en Berlín y su oficina de EE. UU. En Nueva York, 750 personas de más de 80 nacionalidades representan los antecedentes, características y perspectivas que hacen que todos los seres humanos sean únicos. Babbel vendió más de 10 millones de suscripciones creando una verdadera conexión con los usuarios.
Más información disponible en www.Babbel.com.