Las primeras disciplinas atléticas se practicaron en la antigua Grecia durante el período que abarcó del siglo VIII a. C. al siglo V d. C. Dos milenios más tarde, la lista de eventos deportivos ha crecido bastante y, con ella, también las etimologías de las palabras relacionadas con los deportes, las cuales nos dan pistas lingüísticas sobre sus orígenes. Veamos los orígenes de los nombres y del vocabulario que se suele asociar con los eventos deportivos más conocidos.
Nombres de deportes con raíces en el griego o el latín
Muchas palabras relacionadas con el deporte tienen su origen en el griego y el latín. Las primeras competencias atléticas se llevaron a cabo en el país de Zeus y Hércules, por lo que no es de extrañar que el griego antiguo haya dejado huellas importantes en muchas de las disciplinas atléticas tradicionales.
Atletismo
Proviene de la palabra “atleta” (o ἀθλητής, en griego antiguo), que significa “campeón de las competencias públicas”. Los más grandes atletas de la Antigua Grecia siguen siendo conocidos hoy en día gracias a los relatos de algunos filósofos, como Plutarco, y a las estatuas que se erigieron en su honor. Por tradición, sus nombres solían incluir la ciudad de la que provenían, como en el caso de Teágenes de Tasos, Chionis de Esparta, Milón de Crotona y Leónidas de Rodas, que son algunos de los grandes campeones de los juegos antiguos.
Biatlón, triatlón y pentatlón
Las tres palabras comparten una misma etimología que representa una combinación de eventos deportivos denominada conforme a su número en griego (bi = dos, tri = tres y penta = cinco).
Gimnasia
Proviene de la palabra γυμνάζω del griego antiguo (gumnazo, que significa “practicar”). Aunque esta palabra ya no significa lo mismo en la actualidad, originalmente, los gimnastas eran los entrenadores de los atletas.
Halterofilia
Esta palabra griega se utiliza en diferentes idiomas para referirse al levantamiento de pesas: en francés se dice haltérophilie y en español se dice “halterofilia”. Proviene de la palabra ἁλτικός (haltikos), que significa “acción que se realiza a saltos”, y de la palabra φίλος (phílos), que literalmente significa “el que ama”. Esta misma raíz aparece en muchas otras palabras que terminan en “filo” o “filia” (cinéfilo, francófilo, etc.).
Ciclismo
Aunque la bicicleta se inventó hasta el siglo XIX, el nombre de este deporte proviene de la palabra del griego antiguo que se refiere al círculo (κύκλος, kúklos), de la cual se derivan tanto la palabra “bicicleta” como la palabra “ciclismo”.
Equitación
Por otra parte, la etimología de la palabra “equitación” proviene del latín equus, que significa “caballo”.
Nombres de deportes con raíces en el inglés
La época de los griegos terminó hace mucho tiempo, por lo que es lógico que en la actualidad también tengamos otros nombres de origen más moderno. Hoy en día, el inglés es el idioma que más se utiliza en la comunicación internacional, y su influencia también resulta evidente en el deporte:
Béisbol, básquetbol, fútbol, softbol y voleibol
Hay muchos eventos deportivos cuyos nombres tienen la palabra ball como raíz, como el béisbol, el básquetbol, el fútbol, el softbol y el voleibol. Solo hay un deporte cuyo nombre incluye la raíz de ball, pero que no proviene del inglés (lo veremos más adelante).
Boxeo
La palabra “boxeo” proviene del verbo to box del inglés (que significa “golpear”). En la antigua Grecia, la lucha cuerpo a cuerpo se llamaba pugilat, que proviene de la palabra pugnus. Teágenes de Tasos, el atleta que mencionamos anteriormente, fue también uno de los “pugilistas” más famosos y exitosos de la Antigua Grecia.
BMX
Este caso es mucho más reciente, ya que es un término que se originó en la década de 1970. La palabra BMX es un acrónimo del término bicycle motocross del inglés.
Golf
Según la leyenda, la palabra “golf” es un acrónimo de la expresión Gentlemen Only, Ladies Forbidden del inglés, que se traduciría como “solo para caballeros, prohibido para damas”. En realidad, no sabemos de dónde proviene el nombre de este deporte. Podría provenir de una palabra del alemán antiguo que se usaba para designar un palo, o del neerlandés, o del antiguo gaélico escocés. Lo cierto es que este deporte se popularizó primero en inglés y luego se extendió por todo el mundo.
Hockey
Tampoco tenemos mucha claridad sobre los orígenes de la palabra “hockey”. ¿Estará relacionada con la palabra hoquet del francés antiguo (que significa “bastón de pastor”)? Este deporte se mencionó por primera vez en inglés como hockey en el siglo XVII y, al parecer, el término se popularizó de inmediato. Es uno de esos casos raros donde un deporte tiene el mismo nombre en la mayoría de los idiomas.
Badminton y rugby
Hay otros eventos deportivos cuyos nombres hacen referencia a algún lugar de Inglaterra, como el deporte de raqueta que conocemos como Badminton, cuyo nombre se refiere castillo de Badminton ubicado en Gloucestershire, o como en el caso del rugby, un deporte que surgió en el siglo XIX en una universidad del mismo nombre ubicada en la región de las Midlands Occidentales.
Nombres de deportes con raíces en el francés
Esgrima
En menor medida, el francés también forma parte del patrimonio de algunos deportes, como la esgrima. ¿Has escuchado las expresiones “En garde ! Prêts ! Allez ! o Halte !”? Los árbitros gritan todas estas palabras cuando supervisan un combate de esgrima, independientemente del lugar donde se lleve a cabo. Eso se debe a que el francés ha sido el único idioma oficial de la esgrima desde hace más de un siglo. Los árbitros incluso tienen que pasar un examen de francés para recibir la certificación que les permite supervisar combates. Lo irónico es que la palabra esgrima (“escrime“, en francés) proviene de la palabra “scrima” del italiano, que se refiere a una forma de manipular la espada.
Tenis
Aunque la palabra acabó con un toque del inglés, el nombre de este deporte proviene de una palabra en francés que todavía se usa hoy en día: “tenez“, que es la segunda persona del plural del verbo “tenir“, que significa “tomar con la mano”. Esta palabra se usaba para llamar la atención del adversario cuando se hacía un saque en el llamado jeu de paume, un deporte anterior al tenis en el que se usaba la palma de la mano para golpear la pelota.
Love
El origen de este término no tiene nada que ver con el amor. En los primeros días del tenis, se utilizaba la palabra l’œuf (huevo) porque su forma redonda se parece a la del cero. Cuando se cuentan los puntos de un partido de tenis en inglés, la palabra love se utiliza en lugar de “cero”. Por ejemplo, “30-0” se dice thirty-love, en lugar de thirty-zero.
Nombres de deportes con raíces en otros idiomas europeos y asiáticos
Muchos otros idiomas han influido en el léxico colectivo de los deportes:
Balonmano (o hándbol)
El nombre del handball incluye la raíz ball del inglés, por lo que parece que proviene de este idioma, pero en realidad tiene su origen en el alemán.
Judo
El japonés dio origen a la palabra judo, que significa “camino gentil” (ju significa gentil y do significa camino), así como a la palabra karate, que significa “mano vacía” (kara significa vacío y te significa mano).
Taekwondo
La palabra taekwondo, que es otro arte marcial, proviene de una expresión del coreano que significa “el camino de las patadas y los golpes”.
Eslalon
La palabra eslalon proviene de “slalom”, que es una combinación de las palabras del noruego que significan descenso (sla) y camino (låm).
Kayak
Kayak es un término que proviene de la palabra qayaq del danés, el cual significa “pequeña embarcación de pieles”. Eso demuestra que incluso algunos idiomas menos comunes han dejado su huella en los deportes que practicamos en la actualidad.