De Galia a la actualidad: las fechas clave de la historia del francés
La lengua francesa no siempre fue la que conocemos hoy día. ¡Al contrario! Muchos fueron los acontecimientos que, poco a poco, han ido moldeando las características del francés antes de que se convirtiese en una lengua propia. Pero a lo largo de sus casi 2.000 años de historia, la lengua francesa también se ha enriquecido gracias a influencias culturales venidas de Inglaterra, del norte de África, Italia y muchos otros lugares. Hoy, el francés es idioma oficial en 29 países, ¡y es hablado por aproximadamente 300 millones de locutores en el mundo! Por eso te proponemos celebrar el 14 de julio por todo lo alto, descubriendo las grandes fechas clave de la historia del francés.
Las fechas clave de la historia del idioma francés
52 a.C: los romanos invaden Galia
¿Que idiomas hablaban los diferentes pueblos de la región de Galia? Aunque no existen pruebas tangibles de su existencia, muchos historiadores creen que los galos hablaban diferentes dialectos de una misma lengua celta. Se supone así que la lengua «gala» se entendía todo el territorio galo y eso pese a las diferencias en el vocabulario y la pronunciación.
Cuando los romanos invaden Galia en el año 52, primera fecha clave de la lengua francesa, traen consigo su lengua: el latín. En aquella época todavía se distinguen dos variedades: por un lado el latín «literario» y, por otro, el latín «vulgar» (o hablado). El uso del latín, rápidamente adoptado por la población, se impone poco a poco en las ciudades y pueblos de Galia.
Al ser un idioma casi exclusivamente hablado, el galo desparece progresivamente sin dejar rastro escrito. Tan solo algunas palabras de origen galo, como chêne («roble»), fougère («helecho»), ardoise («pizarra») o ruche («colmena»), sobrevivieron a la evolución de la lengua francesa.
14 febrero de 842: los Juramentos de Estrasburgo (les Serments de Strasbourg)
Pasaron varios siglos antes de que el francés se convirtiese en una lengua. Tras la muerte de Carlomagno, en el año 814, el imperio carolingio se queda en manos du su hijo Ludovico Pío, quien a su vez decide repartirlo entre sus tres hijos: Lotario, Luis el Germánico y Carlos el Calvo.
Sin embargo, cuando fallece Ludovico Pío en 840, Lotario intenta hacerse con el poder pero se topa con la resistencia de sus dos hermanos. Estos concluyen una alianza secreta contra él y precipitan su caída.
El 14 de febrero de 842, la segunda fecha más importantes de la historia del francés, Luis el Germánico y Carlos el Calvo acuden a Estrasburgo para oficializar su alianza. Como Luis el Germánico hablaba tudesco, una lengua germánica, y Carlos el Calvo, una variedad temprana de francés, es decir, una lengua románica, los acuerdos fueron redactados en ambas lenguas. Un verdadero hito en la historia, ya que es la primera vez que un texto oficial no se redacta en latín. Los Juramentos de Estrasburgo se consideran desde entonces como el primer texto en francés.
10 août 1539 : la ordenanza de rey Francisco I
Con el paso del tiempo, el uso de las lenguas regionales aumenta en Francia. La Edad Media es, sin duda alguna, una época de oro para los dialectos. Mientras que en el sur se hablan variedades de la «langue d’oc», aparentadas con el occitano y catalán, en el norte se hablan variedades de la «langue d’oïl», de las que proviene el francés antiguo.
En agosto de 1539, otra fecha importante de la historia de la lengua francesa, el rey Francisco I acude al castillo de Villers-Cotterêts. Y no para pasar sus vacaciones, sino para firmar una ordenanza en la que se introduce el concepto de estado civil y se establece el francés como lengua de la administración. Y se trata de un paso importante, ya que hasta aquel entonces, la lengua de todos los actos y documentos oficiales era el latín.
Al firmar esta ordenanza, el monarca Francisco I quiere ante todo ser entendido por la totalidad de sus sujetos. Además, este texto también le permite distanciarse de la influencia de la Iglesia católica y asentar el poder real. La firma del tratado de Villers-Cotterêts se considera desde entonces como una de las fechas claves de la historia del francés.
29 de enero de 1635: creación de l’Académie française
Todo comienza en el año 1629, cuando Valentin Conrart, secretario del rey Luis XII, recibe en su casa diferentes intelectuales deseosos de debatir y discutir de todo tipo de temas, novedades y de bellas letras.
Cinco años más tarde, en marzo de 1634, publican su primer informe. Unos días más tarde, este pequeño grupo de discusión toman el nombre de Académie française, una institución que existe hoy todavía. El cardenal Richelieu, primer ministro del rey, se preocupa por el alcance, el uso y la evolución de la lengua francesa y oficializa la Academia Francesa el 29 de enero de 1635, cuarta fecha clave de la historia del francés.
L’Académie française se compone entonces de 40 hombres de letras, cuya misión es normalizar y perfeccionar la lengua francesa. Y en 1694 se publica el primer diccionario de l’Académie.
1794 : el Abad Grégoire y la supremacía de la lengua francesa
En el ocaso del siglo XVIII, la lengua francesa parece haber encontrado su lugar y su identidad… al menos en París. Porque en las provincias de la recién proclamada República, cada región sigue hablando su propio dialecto.
O este es al menos el resultado de una investigación llevada a cabo durante cuatro años del abate Grégoire. Este importante clérigo constató que el francés no era, ni de lejos, la lengua mayoritaria en el territorio francés: solo se hablaba en 15 departamentos y todavía se hablaban unos treinta dialectos diferentes en Francia. Convencido de la universalidad de la lengua francesa, el abate Grégoire redacta en junio de 1794 un informe sobre la necesidad de suprimir las lenguas regionales y los dialectos para generalizar el uso del francés.
En el turbulento contexto del Terror, la época tras la Revolución francesa, este informe no provocó la reacción esperada. Aun así, su publicación en junio de 1794, convierte a este informe en una fecha clave para la historia de la lengua francesa, al marcar claramente la voluntad de hacer prevalecer el francés sobre las demás variedades y de convertirlo en la lengua nacional oficial.
1880 : idioma obligatorio en las escuelas
La voluntad de generalizar el uso de la lengua francesa es retomada por Napoleón a principios del siglo XIX. En el año 1802, el emperador francés crea el «lycée», donde, a partir de ese momento, la enseñanza se efectúa exclusivamente en francés.
Sin embargo, habrá que esperar hasta la proclamación de la Tercera República Francesa para que el francés se imponga en el ámbito escolar. Jules Ferry, ministro de educación en aquella época, introduce en 1880 la escuela gratuita, obligatoria y laica. A partir de ese momento solo el uso del francés es autorizado en las aulas, punto de partida del abandono progresivo de los dialectos en Francia.
Las fechas clave de la historia del francés: una evolución que no se detiene
Como toda lengua viva, el francés sigue evolucionando cada día. Y en la era de las tecnologías digitales, de los smartphones y de los emojis, cabe preguntarse cuál será la próxima fecha clave de la historia del francés…
Este artículo se publicó originalmente en la edición en francés de la revista de Babbel.