Ilustrado por Adélaïde Laureau
¿Quién dijo que el francés es un idioma difícil? Bueno, puede ser difícil de aprender pero, como todo en la vida, cuando logras manejarlo, es otra historia. En realidad, el secreto para aprender a hablar francés es saber usar la palabra correcta en el momento adecuado (lo cual es un poco evidente… ¿verdad?).
Es domingo por la tarde en París. Media parte de tu cerebro te ha abandonado en medio del cansancio y tu memoria te está jugando una mala pasada. Tienes que cambiar una bombilla, estás en el último escalón de la escalera, ¡y te acabas de dar cuenta de que no recuerdas dónde la pusiste! Peor aún: ¡intentas explicar el problema y no consigues ni recordar la bendita palabra francesa para “bombilla”!
- Él: Il est où le truc?
- Ella: Qué truc?
- Él: Ben, le truc là, tu sais, pour fixer le machin!
Lo creas o no, este es en realidad un diálogo muy común entre los francoparlantes. El poeta y crítico Boileau afirmó una vez que “lo que está bien concebido se dice claramente”, pero tengo que decir que su opinión sobre el idioma francés era algo purista. Para los demás, y hasta para los franceses, las palabras pase-partout (algo como, “palabras para todo”) como truc y machin pueden significar todo y nada al mismo tiempo. Creo que es por esto que son palabras que aparecen todo el tiempo en las conversaciones en francés.
En otras palabras, manejarlas es inevitable si quieres hablar más fluidamente la lengua de Molière.
A continuación comparto contigo esas palabras en francés que deberías empezar a utilizar:
1. Truc
Truc es absolutamente esencial. Puede significar “bombilla”, pero también referirse al programa de televisión que viste anoche, a la fiesta del próximo sábado o a esa pieza especializada de artilugios de cocina cuyo nombre nadie conoce. Como la palabra en sí misma no significa nada en particular, quienes la dicen a menudo la acompañan de un gesto con la mano o la cabeza. Se usa de manera bastante informal y revela una familiaridad con el francés idiomático, por lo que es impresionante cuando escuchamos a los extranjeros usarla en una conversación. Si estás luchando por pronunciarla correctamente, no te preocupes, ¡decir truc con acento extranjero es aún más encantador!
2. Bidule
Bidule es menos vago que truc. Generalmente se utiliza para esos objetos cuyos nombres reales nadie utiliza, porque la gente rara vez habla de ellos. Por ejemplo, esa llave del zócalo para reparar la bicicleta. Si la creatividad no te inunda, Bidule también se puede utilizar para reemplazar el nombre de algún animal. La puedes incluso conjugar:
- Je bidule
- Tu bidules
- Il bidule
Consejo: Úsala con moderación o correrás el riesgo de decir algo tan ridículo como: Où as-tu mis le bidule ? Je l’ai bidulé pour le prochain bidule.
3. Machin
Machin se utiliza más que bidule, pero menos que truc. Se usa generalmente para sustituir el nombre de alguien, lo que es muy práctico para nombrar a esos amigos del amigo de tu amigo de cuyos nombres simplemente no te acuerdas, así como lo hacemos con “el fulano” o “la cosa esa” en español.
Por ejemplo: Je l’ai vue dans le métro avec machin l’autre jour.
4. Chose
Chose no significa nada por sí sola, pero combinada con las palabras correctas puede significar cualquier cosa. ¿Todavía no sabes cómo usarla? Recuerda que chose es también el nombre en francés para “Cosa” (el personaje de La Familia Adams), así que para evitar confusiones, siempre debes unirla a otras palabras, pues si la usas sola, harás que todos se pregunten: ¿Qu’est ce que c’est que cette chose? (¿Qué diablos es eso ?).
El secreto para acercar lo incierto reside en saber cómo combinar las palabras de relleno: Truc-bidule, a machin-chose, a truc-bidule-machin-chouette…
Si llegas a este nivel, puedes considerarte un profesional en conversación en francés.