Babbel Logo

Aprende un idioma cuando y donde quieras

Cuántas personas hablan spanglish y dónde lo hablan

Aunque el spanglish no es el idioma oficial de ningún lugar, sí es un fenómeno lingüístico muy interesante que es parte del día a día de muchos hispanos.
Author's Avatar
Cuántas personas hablan spanglish y dónde lo hablan

Ilustraciones por Martin Asca

Desafortunadamente, me pasa que cuando escucho la palabra spanglish lo primero que se me viene a la cabeza es una película (muy mediocre) de Adam Sandler con el mismo nombre. Lejos de ser una novedad lingüística, el spanglish es un idioma híbrido complejo y puede llegar a ser muy importante para las personas que, a diario, están atrapadas entre el español y el inglés.

¿Qué es el spanglish?

Como su nombre lo indica, el spanglish es un híbrido entre el español y el inglés, aunque existe un cierto desacuerdo sobre lo que esto significa realmente. No existe un spanglish “estándar” y no hay reglas oficiales sobre cómo se habla. Es el término usado generalmente cuando alguien combina signos lingüísticos del español y el inglés en su discurso. Dependiendo de dónde se hable, puede ser más español o más inglés. Uno de los ejemplos más fáciles de reconocer es su establecimiento en la cultura musical desde los 90:

Algunos lingüistas argumentan que el spanglish es solo una versión del code-switching, es decir, cuando las personas cambian de idioma en una misma oración y dicen, por ejemplo, “No tengo money”. Si esta teoría es correcta, el spanglish sería una combinación superficial de dos idiomas. Otros abogan por la idea de que el spanglish solo se refiere a una combinación más compleja de idiomas, argumentando que si alguien mezcla algunas palabras del español en inglés, sería más apropiado llamarlo dialecto, como el inglés chicano.

Los lingüistas que piensan que el spanglish es más sustancial que un dialecto, lo llaman pidgin. Generalmente, los pidgins se forman cuando dos culturas sin un lenguaje común se encuentran, por lo que, para comunicarse, inventan un nuevo idioma que combina sus dos lenguas nativas. El spanglish no se ajusta exactamente a esta descripción porque no es menos complejo que cualquier otro idioma y no se usa como una forma de intercambio entre los hispanos y angloparlantes. Es común que quienes hablan spanglish sean capaces de hablar español e inglés con fluidez.

Otro fenómeno en spanglish son los préstamos de palabras, es decir, cuando se toman palabras en inglés y se hispanizan. Algunos ejemplos son “janguear” (del inglés hang out), la “troca” (del inglés truck), “jocho” (del inglés hot dog) o “la carpeta” (del inglés carpet).

¿Cuándo se empezó a hablar spanglish?

Los orígenes del spanglish

Muchos artículos sobre el spanglish suelen tratarlo como un fenómeno reciente, algo que está muy lejos de ser cierto. Ilan Stavans, el autor de “Spanglish: The Making of a New American Language”, dice que el spanglish ha existido desde que se firmó el Tratado de Guadalupe de Hidalgo y una gran parte de México se convirtió en parte de los Estados Unidos, es decir, hace unos 150 años. Hay teorías que aseguran que los orígenes del spanglish se remontan a muchos años atrás, cuando los turistas ingleses visitaban España, aunque la evidente e intensa mezcla no comenzó hasta que ambos idiomas se encontraron en Norteamérica.

Hablar de cierta manera indica a los otros que eres parte de una comunidad determinada.

¿Quién habla spanglish?

En Estados Unidos hay más de 50 millones de personas que hablan español. Entre los hispanos que hablan inglés, el 59 % son bilingües. El censo estadounidense no incluye al spanglish como un idioma oficial, pero teniendo en cuenta estos números se podría afirmar que hay muchas personas que combinan ambos idiomas.

Una de las principales razones para ello es que la mayoría han sido educadas de manera bilingüe. Al senador Ted Cruz, por ejemplo, se le hizo una pregunta en español y explicó que solo podía responder en inglés y dijo: “Yo aprendí inglés y español al mismo tiempo. I mean, when I was a little kid’, mis abuelos, ellos no hablan inglés. But to be honest, what I really spoke at home was Spanglish. Y como saben, en nuestra comunidad, este es el caso de casi todos, especialmente de los pequeños”.

Los lugares donde más se habla spanglish suelen ser aquellos que reúnen grandes poblaciones latinas. El sur de California, Florida y Puerto Rico son conocidos como las cunas del spanglish. El spanglish hablado por grupos geográficamente distantes puede variar ampliamente, tanto que, por ejemplo, algunos cubanos se refieren a su versión del idioma como cubonics.

Hay una razón por la que las personas continúan hablando spanglish incluso si hablan inglés, español o ambos con fluidez. Para muchos, el spanglish no es solo un lenguaje de crianza, es una fuente de orgullo de su identidad latina. Hablar de cierta manera indica a los otros que eres parte de una comunidad determinada. En su libro “Living in Spanglish”, Ed Morales escribió: “el spanglish es lo que hablamos, pero para nosotros los latinos también es lo que somos, cómo actuamos y cómo percibimos el mundo”.

¿Cuál es el futuro del spanglish?

Hay quienes dicen que el spanglish o simplemente el español en general será el responsable de una caída cultural en Estados Unidos. Sin embargo, esto es poco probable, pues el español ha existido en América desde antes que el inglés llegara proveniente de Europa (LINK) y, claramente, todavía no se ha caído el cielo. La gente sigue insistiendo que el spanglish es “menor” porque combina dos lenguas. A pesar de los detractores, el spanglish no se irá a ninguna parte y, por el contrario, se está acuñando cada vez más en la cultura estadounidense. En 2016, El principito se publicó en spanglish como “El little príncipe” y la canción más popular del 2017, Despacito, incorpora spanglish, al menos en la versión con Justin Bieber.

Una de la predicciones del futuro del spanglish es que siga el mismo camino del yidis, un híbrido entre el hebreo y el alemán que comenzó como un dialecto hablado principalmente por judíos alemanes a partir del siglo XIII. En ese entonces, era visto como una forma degradada del lenguaje, algo parecido a como se percibe el spanglish hoy día. Sin embargo, con el paso del tiempo, el yidis se ha establecido como un idioma importante y actualmente lo hablan 3 millones de personas. Esta lengua sigue siendo una parte fundamental del patrimonio judío, lo que hace que muchas personas quieran aprenderlo, aunque no lo necesiten.

Incluso si el spanglish no llega a convertirse en un idioma oficial, es probable que siga existiendo por algún tiempo y, seguramente, será útil prepararnos for the future y learn un poco de spanglish.

Aprende inglés o learn Spanish. Or ambos!

¡Empieza ahora!

¿Qué idioma te gustaría aprender?

¿Qué idioma te gustaría aprender?