¿Qué idioma te gustaría aprender?Right Arrow

Una guía del alfabeto sueco

Si bien no es demasiado difícil, tendrás que practicar algunos sonidos para llegar a dominarlos.
Una guía del alfabeto sueco

El alfabeto sueco puede parecer un poco intimidante para alguien que no conoce el idioma. Tiene letras como ö y å, y muchas j donde probablemente nunca antes hayas visto una j. Sin embargo, realmente no es tan diferente del alfabeto español. Solo tendrás que trabajar un poco para desmitificar por completo las letras suecas, y esto te ayudará a aprender el resto del idioma.

Aquí te guiaremos a través del alfabeto sueco y te ayudaremos a examinar mejor las letras que más problemas les causan a los estudiantes nuevos. 

El alfabeto sueco

De un vistazo, el alfabeto sueco es casi idéntico al español: ambos se basan en letras latinas, con unas pocas adiciones. Si bien la canción para aprenderse el alfabeto sueco no es tan popular como la del alfabeto español, puedes escuchar esta versión si crees que una canción resulta útil a la hora de aprender.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Å Ä Ö

Lo más importante a tener en cuenta aquí es que las tres letras del final (Å, Ä y Ö) deben considerarse como letras independientes de la A y de la O, a las que se parecen. Todas son vocales, pero los acentos diacríticos sobre ellas indican que estas tres se pronuncian de manera diferente.

Las vocales en el alfabeto sueco

Si bien el alfabeto sueco tiene menos vocales que consonantes, son las vocales las que te causarán más problemas. En primer lugar, cada una de las vocales puede ser suave o dura, lo que afecta la pronunciación de la consonante anterior. Vamos a ver si cada una de las vocales es suave o dura, pero la diferencia será más clara más adelante, cuando hablemos de las consonantes.

Además, cada vocal tiene al menos dos pronunciaciones diferentes. La vocal es corta cuando aparece antes de dos consonantes, o antes de una m o de una n al final de la palabra, o en la sílaba final no acentuada de una palabra. La vocal es larga cuando está antes de una sola consonante o en una palabra monosilábica que termina en vocal. Esto puede parecer un poco confuso, pero escucha los ejemplos que siguen y lo aprenderás rápidamente.

A

  • La letra A es una vocal dura.
  • La mayoría de las veces suena como la «a» de «tarde» o de «father» en inglés.
  • Pronunciación breve: tack (“gracias”)
  • Pronunciación larga: bra (“bueno/a, bien”)

E

  • La letra E es una vocal suave.
  • Una E corta suena como la «e» en «mes» o «tres», mientras que la E larga suena como en la palabra inglesa «year».
  • Pronunciación brevemellan (“entre”)
  • Pronunciación largaresa (“viajar, viaje”)

I

  • La letra I es una vocal suave.
  • Siempre suena como la doble «e» inglesa en «week».
  • Pronunciación breve: till (“a, hacia, hasta”)
  • Pronunciación largabil (“coche”)

O

  • La letra O es una vocal dura.
  • La O corta suena como la «o» en «dos» o en la palabra inglesa «shop», mientras que la o larga suena como la doble «o» de «wool».
  • Pronunciación breve: komma (“venir”)
  • Pronunciación larga: osäker (“inseguro”)

U

  • La letra U es una vocal dura.
  • Se pronuncia de manera semejante a la U inglesa, pero el sonido se produce más atrás en la garganta: Suena casi como «ew» en inglés.
  • Pronunciación breve: buss (“autobús”)
  • Pronunciación largadu (“tú”)

Y

  • La letra Y es una vocal suave.
  • La Y sueca no tiene un equivalente exacto en inglés, y mucho menos en español. Para pronunciarla, puedes intentar decir «week», pero redondeando los labios.
  • Pronunciación breve: flytta (“mover”)
  • Pronunciación largasy (“coser”)

Å

  • La letra Å es una vocal dura.
  • El aspecto de esta letra es un poco engañoso. Tiene el especial sonido de la «o» en la conjunción inglesa «or».
  • Pronunciación breve: Gårdsby (lugar en Suecia)
  • Pronunciación largahej då (“hasta luego”)

Ä

  • La letra Ä es una vocal suave.
  • Tiene un sonido algo nasal, como el de «ai» en la palabra inglesa «air».
  • Pronunciación breveGällivare (lugar en Suecia)
  • Pronunciación largaäta (“comer”)

Ö

  • La letra Ö es una vocal suave.
  • Al pronunciarla se produce el sonido que tiene «er» en el posesivo inglés «her».
  • Pronunciación breveköttbullar (“albóndigas“)
  • Pronunciación largaöl (“cerveza”)

Las consonantes en el alfabeto sueco

Casi todas las consonantes suecas son sencillas. En su mayoría se pronuncian como cabría esperarlo del inglés e incluso del español. Sin embargo, como es de esperar, hay excepciones. Por eso veremos algunas de las letras y combinaciones de letras que suelen causarles problemas a los estudiantes.

G, GN and NG

  • La letra G tiene dos pronunciaciones básicas. La primera suena como la letra «g» en «gato» y se pronuncia de esta manera cuando aparece antes de las vocales duras (a, o, u y å). 
    • gata — calle
    • Gotland — una isla sueca
  • Cuando está antes de una vocal suave (e, i, y, ä o ö), suena como la «y» en el adverbio inglés «yet». 
    • gärna — con mucho gusto
    • gift — casado/a
  • La letra G también tiene una pronunciación suave cuando aparece después de una R o una L.
    • älg — alce
    • Berga — un lugar en Suecia
  • Las letras NG juntas se pronuncian como el sonido de «ng» en «young». 
    • ung — joven
    • singel — soltero/a
  • La parte más complicada es la pareja GN, que suena como la «ng» de «young» rápidamente seguida de otra «n».
    • regn — lluvia
    • signalseñal

J

  • La letra J es una de las más difíciles del alfabeto sueco. Cambia dependiendo de la letra que la precede. Cuando está al comienzo de una palabra o después de una vocal, suena como una «y» inglesa.
    • hej — hasta luego
    • jäst — levadura
  • La pareja de letras SJ es exclusiva del sueco. Para pronunciarla, produces el sonido de una «j» suave, es decir, una «h» como la de «hat» en inglés, pero llevándola más atrás en tu boca y redondeando los labios. Esta pronunciación se usa también para el primer sonido de las terminaciones de las palabras –tion y –sion.
    • sjö — lago
    • sjukhus — hospital
    • station — estación
    • diskussiondiscusión
  • La pareja TJ se pronuncia como la «sh» en la palabra inglesa «ship».
    • tjugo — veinte
    • tjena — hola
  • Las parejas de letras lj, dj, gj y hj ignoran la primera letra y se pronuncian como la «y» de «yet» en inglés. 
    • gjorde — hecho
    • Ljusdallugar en Suecia
    • Djurmolugar en Suecia 
    • Hjolugar en Suecia

K and SK

  • Al igual que la G, la K sueca también tiene dos pronunciaciones según la vocal que la sigue. Delante de las vocales duras (a, o, u y å) y al final de una palabra se pronuncia como la «c» en «casa» o la «k» en «kiss».
    • kul — divertido
    • kål — repollo
  • Delante de las vocales suaves (E, I, Y, Ä, o Ö) y de la letra J, se pronuncia como la «sh» en «ship» (tiene un sonido idéntico al de la combinación tj, explicado en la sección anterior).
    • Kina — China
    • köra — conducir
    • kjol — falda
  • La pareja SK también tiene dos combinaciones diferentes. Delante de las vocales duras, suena de manera idéntica a la «sk» inglesa en «skate».
    • Skaralugar en Suecia
    • sko — zapato
  • Cuando está delante de una vocal suave o de una J, se pronuncia como el sonido SJ explicado antes.
    • skön — bonito
    • skiva — rebanada

RS

  • Cuando veas la pareja de letras RS, pronuncia la S como «sh» en «shop».
    • korsning — cruce
    • varsågod aquí tienes

Q, W and Z

Si bien las letras Q, W y Z forman parte del alfabeto sueco, su uso es relativamente escaso. Por lo general, solo aparecen en términos antiguos y en préstamos. La letra W fue considerada idéntica a la V hasta hace poco, la Q se reemplazó en casi todos los casos por la K, y la Z por la S. 

Letras que se comen en el alfabeto sueco

Lo último que queremos señalar sobre el alfabeto sueco es que a menudo se presenta el fenómeno de «comerse» las letras. Desafortunadamente, esto solo hace todo más confuso para la persona que está aprendiendo el idioma. Hay unas pocas reglas que puedes seguir: por ejemplo, la “k” en la combinación de letras “skt” suele ser muda; la R apenas se escucha cuando aparece antes de D, L, T y N. Sin embargo, tendrás que aprender muchas cosas escuchando con atención a los hablantes nativos.  Ahora que conoces el alfabeto sueco, estás listo para explorar y aprender más de este idioma diverso.

Este artículo se publicó originalmente en la edición inglesa de Babbel Magazine.

Aprenda un nuevo idioma hoy.
Thomas Moore Devlin
Thomas creció en los suburbios de Massachusetts y se mudó a Nueva York porque quería vivir en un lugar que fuera exactamente lo contrario de su ciudad natal. Estudió literatura inglesa y lingüística en la Universidad de Nueva York, pero pasó la mayor parte de sus estudios trabajando para el Washington Square News. Síguelo en Twitter.
Thomas creció en los suburbios de Massachusetts y se mudó a Nueva York porque quería vivir en un lugar que fuera exactamente lo contrario de su ciudad natal. Estudió literatura inglesa y lingüística en la Universidad de Nueva York, pero pasó la mayor parte de sus estudios trabajando para el Washington Square News. Síguelo en Twitter.

Artículos recomendados

Una guía del alfabeto italiano

Una guía del alfabeto italiano

El alfabeto italiano se parece mucho al español, pero entre ambos hay pequeñas diferencias.
Una guía del alfabeto portugués

Una guía del alfabeto portugués

Hablar un nuevo idioma con confianza significa volver a su ABC.
Una breve introducción al alfabeto griego (con palabras que usamos a diario en español)

Una breve introducción al alfabeto griego (con palabras que usamos a diario en español)

¿Qué tanto sabes sobre el alfabeto griego y su sorprendente influencia en la etimología de muchas palabras del español?
Escrito Por Katrin Sperling