¿Cómo escribir una carta de presentación en inglés?

A la hora de buscar trabajo, tener una carta de presentación es fundamental para todo proceso de selección y muy a menudo se infravalora su importancia. Lee nuestros consejos sobre cómo escribir una carta de presentación en inglés.
Escrito Por Chris Chriv
¿Cómo escribir una carta de presentación en inglés?

Al igual que en español, escribir una carta de presentación en inglés puede convertirse en todo un reto para quien se presenta a un nuevo puesto de trabajo… y eso, a pesar de que en realidad la técnica correcta no es para nada complicada. En Babbel, hemos decidido echarte una mano, reuniendo algunos de nuestros mejores consejos de experto para escribir la mejor de las cartas de presentación. ¡Sigue nuestra guía!

17 consejos para escribir una carta de presentación perfecta en inglés 

Empecemos con algunos consejos básicos para escribir una carta de presentación en inglés.

1. Escribe una carta de presentación para cada candidatura

Aunque pueda resultar tentador usar una misma carta de presentación para todas tus candidaturas, te recomendamos que no lo hagas. Los reclutadores y recursos humanos son especialistas en reconocer ese tipo de cartas estándar. Así que, ¡atrévete a ser original!

2. Haz que tu candidatura en inglés sea fácil de leer

Una buena carta de presentación debe ser ante todo… ¡legible! Por lo tanto, te recomendamos usar un tamaño de letra igual o superior a 12 puntos y unos márgenes de por lo menos 1 centímetro. Lo ideal sería que el formato de tu carta de presentación, es decir el tipo de letra, los estilos, los márgenes, etc., se corresponda con el de tu currículo.

Y cómo escribir un buen CV, lo puedes leer aquí.

3. Una carta de presentación en inglés debe caber en una sola página

Intenta resumir el contenido de tu carta de presentación en una sola página. En normal general, solo candidatos con una larga experiencia y numerosas calificaciones envían cartas de presentación más largas, por ejemplo, para solicitar puestos de alta responsabilidad.

4. Lleva a cabo una búsqueda exhaustiva sobre la empresa a la que quieres unirte

Más que en otros lugares, los reclutadores anglosajones prestan especial atención a la imagen que los candidatos tienen de la empresa de la que quieren formar parte.

¿Cuáles son los valores de la empresa? ¿Por qué presentarte a este puesto y no a uno de la competencia? ¿Qué sabe el candidato de la estrategia de desarrollo de la empresa? Intenta destacar sobre los demás candidatos, leyendo artículos de prensa, informes anuales o incluso actas de juntas generales de la empresa a la que quieres unirte e explicando cómo podrías ser un elemento clave para el desarrollo de su estrategia.

¿Cómo redactar el encabezado de tu carta de presentación en inglés?

Aunque la estructura general de una carta de presentación en inglés no dista mucho de lo que hacemos en español, existe una serie de diferencias que debes tener en cuenta.

5. Los datos del remitente se colocan arriba a la derecha

En español, es habitual colocar la información sobre el remitente, es decir, tus datos personales, arriba a la izquierda. En cambio, en el mundo anglosajón esos datos se suelen poner a la derecha. Aunque probablemente los reclutadores no consideren esas diferencias como un error grave, respectar estas convenciones será una prueba más de tu dominio del idioma y de tus esfuerzos.

Los datos personales que debes incluir son los siguientes:

  • Nombre y apellido(s)
  • Dirección
  • Teléfono
  • Correo electrónico

6. El lugar en el que te encuentras actualmente y la fecha

Ojo: en una carta de presentación en inglés se suele colocar la fecha justo encima de los datos del destinatario, es decir, en la parte superior izquierda de la cover letter.

Recuerda que al escribir una fecha en inglés se debe indicar primero el mes: July, 5th 2020 o 07/05/2020. No respectar este orden podría crear ciertas dudas y los reclutadores incluso podrían pensar que no dominas correctamente el idioma inglés.

7. El destinatario a la derecha, introducido por «to»

Es esencial que tu carta de presentación en inglés esté dirigida a una persona en concreto. Esta podría ser tu futuro jefe, el responsable de recursos humanos, el jefe de personal o la directora de ventas…

En función del puesto al que te presentes, no dudes en llamar o contactar por correo a la empresa y preguntar por el nombre de la persona a la que debes remitir tu carta. Si durante la llamada, te pasan directamente con la persona en cuestión, recuerda mantener la calma. Aprovecha la conversación para explicarle que deseas recabar más información sobre el puesto, el perfil que están buscando y las posibilidades de desarrollo dentro de la empresa.

Por último, debes saber que los candidatos que llaman al reclutador antes de enviar su solicitud tienen muchas más posibilidades de ser seleccionados para la siguiente fase.

8. No incluyas asunto

No es necesario incluir el asunto siguiente : “application for X position” («candidatura para el puesto de X»). Una vez tengas el encabezado listo, puedes empezar directamente con la redacción del cuerpo de la carta.

Un par de consejos para redactar el contenido de una carta de presentación en inglés

Pasemos ahora a la parte concreta de esta guía. ¿Cuáles son las expresiones correctas que debes incluir en tu carta de presentación? ¿Y cuáles debes evitar?

9. No escribas «Dear Sir or Madam» o «To Whom It May Concern»

Dear Sir or Madam” («Estimado Señor o Señora»), “To Whom It May Concern” («A quien corresponda») – aunque sea frecuente encontrarse con estas fórmulas de saludo en modelos de cartas de presentación en inglés, ¡debes evitarlas a toda cuesta! Remite tu carta de presentación a la persona responsable de las candidaturas, que podría ser, por ejemplo, el responsable de recursos humanos. Si te presentas a unas prácticas, dirígete a la persona que será tu responsable o mentor.  Estas son las tres reglas que siempre debes seguir.

  1. Escribe Dear Mr. Smith, o Dear John (el tono informal suele ser frecuente, incluso habitual, en ciertos ámbitos profesionales, como el universo de las start-up o el sector de la publicidad y la comunicación).
  2. No olvides el punto después de “Mr.” o “Ms.”
  3. Y no escribas Dear John Smith, una fórmula demasiado formal.

10. Evita la expresión «I am writing to apply for …»

Acerca del 99,9 % de las cartas de presentación empiezan por la célebre expresión I am writing to apply for… («Le escribo para presentarme a…») o alguna de sus variantes. Ponte en el lugar de los reclutadores que leen a diario numerosas cartas de presentación con el mismo principio. ¿No crees que les resulta aburrido?

Por lo tanto, debes encontrar la expresión perfecta para que tu candidatura destaque desde la primera frase. ¿Por qué no empezar tu carta con una anécdota relacionada con la empresa o el puesto (“I recently visited Berlin’s Video Games Museum and noticed that …) o simplemente presentándote a ti mismo (As a high skilled fullstack developer“)?

11. ¡Las contracciones están prohibidas!

En una carta de presentación en inglés, debes evitar emplear contracciones como I’m“, “It’s” o “I’ve led. En efecto, estas formas pertenecen a un registro familiar, por el que no deberías apostar en una candidatura.

En cambio, sí puedes escribir números, siempre y cuando sean superiores a veinte, y fechas con cifras. Así pues, recuerda escribir “I have managed two trainees“ en lugar de I’ve managed 2 trainees.

12. “Show, don’t tell”: la regla de oro que debes seguir

No te limites a explicar por qué destacas, DEMUÉSTRALO. Este es nuestro mejor consejo para poner todas las posibilidades de tu lado. La regla “Show, don’t tell” debe ser a partir de ahora tu mejor baza, ya que así le demostrarás a los reclutadores que tu candidatura es única.

Elige un dato, una cifra, una fecha o una experiencia que desees destacar especialmente. Podrías, por ejemplo, mencionar el aumento del número de clientes potenciales que originaste en tu anterior puesto, compartir las cuentas de Instagram y Facebook que estaban bajo tu responsabilidad, citar algunos de tus tweets profesionales con más impacto o hacer referencia a los 982 483 euros ahorrados por tu empresa gracias a una solución que desarrollaste en internet. Dicho de otra manera: ¡comparte con quien te vaya a leer tus mejores éxitos!

13. Ni demasiado formal… ni demasiado atrevido

Como en muchas otras lenguas, en español existe una forma de cortesía, distinta a la forma de tuteo. En cambio, en inglés, solo existe la forma “you”, que no permite marcar la cortesía.

Por ello, es esencial cuidar el tono general de tu candidatura y encontrar el estilo perfecto. Usar un tono demasiado formal (con fórmulas muy rebuscadas) no les resultará atractivo a los reclutadores. De la misma manera, las expresiones familiares te harán pasar por una persona demasiado atrevida. El equilibrio, por lo tanto, se sitúa entre ambos tonos. Para acertar, te recomendamos lo siguiente:

  • Evita las contracciones como “I’m…”
  • Conecta y recalca tus ideas con conectores como thus, besides, however o eventually
  • Intenta prescindir de los conectores que se suelen usar en relatos o ensayos, como first of all, to begin with
  • o aquellos de un registro demasiado formal, como therefore o notwithstanding

14. Huye de los calcos del español

Al preparar tu candidatura, debes evitar escribir el borrador de tu carta de presentación en español para luego traducirla al inglés. Redactar primero en español es la mejor manera de dejar que se cuelen calcos del español en tu carta de presentación. Estos sonarán raro y llamarán la atención de los reclutadores. Así que esfuérzate en escribir desde el principio en el idioma de Shakespeare.

Otro consejo importante: debes guardarte de traducir literalmente fórmulas de cortesía del español como «Sin otro particular, les saluda atentamente». Para ello, elige una fórmula de despedida adaptada a una carta de presentación en inglés, como las que te proponemos en la última parte de esta guía.

¿Cómo terminar tu carta de presentación en inglés?

15. Concluye con un call to action

Un call to action es invitar al reclutador a que se implique de manera activa y positiva en tu candidatura. Pinchar en un enlace, llamar a alguien que pueda certificar tus competencias, leer tus antiguos informes, estos son algunos ejemplos de call to action que deberías incluir en tu carta.

Anima al reclutador a conocerte personalmente para verificar tus conocimientos y competencias. Menciona el enlace de tu portafolio electrónico o publica en línea un artículo escrito en el estilo de la empresa con la que quieres trabajar. Incluye el nombre, el correo electrónico y el número de teléfono de tus antiguos jefes. Ellos podrán dar fe de tus competencias.

16. ¿Cómo concluir una carta de presentación en inglés?

Al redactar la parte final de una carta de presentación en inglés, se deben seguir tres reglas fundamentales:

  1. Resume tus puntos fuertes sin repetir lo que hayas mencionado previamente.
  2. Sé cortés y confía en tus posibilidades de convencer al reclutador: “I look forward to speaking with you about how I could be an asset for your team“.
  3. Y finalmente, no olvides dar las gracias con una expresión como Thank you for your consideration.

El resultado final podría ser el siguiente: I believe my three years of experience in communication, specifically working in the tourism industry, will be an excellent asset. I would love the chance to further discuss the position and what skills I would bring to your team. Thank you for considering my application.

17. Las fórmulas de despedida en una carta de presentación en inglés

Nuestro consejo: sé simple y no te arriesgues. Utiliza, por ejemplo, las fórmulas sincerely“, “thank you for your consideration o best regards para despedirte. Finalmente, recuerda poner tu nombre y apellido(s) y firmar. ¡Ya está! Tu carta de presentación está lista para ser enviada. ¡Te deseamos mucha suerte!

¿Quieres impulsar tu carrera con un segundo idioma?