¿Qué idioma te gustaría aprender?Right Arrow

Una guía de frases en inglés para corregir y evitar errores

La gente que tiene boca, se equivoca; y todo el mundo puede entender mal algo. Por si el error se cometiera… ¡estos consejos te prepararán para tu próxima conversación en inglés!
Una guía de frases en inglés para corregir y evitar errores

¡Un nuevo año significa una nueva oportunidad para mejorar tu inglés! Da igual el nivel que tengas, mientras mantienes una conversación en inglés siempre existe la probabilidad, totalmente humana, de cometer algún error o que no entiendas algo correctamente. Incluso las personas que hablan inglés de forma nativa experimentan estos momentos. La única pregunta es, por tanto: ¿cómo se reacciona a esta situación en inglés? Echemos un vistazo a las palabras y frases en inglés para corregir y evitar errores.

Conversación en inglés: frases en inglés para corregir y evitar errores

Un diálogo en inglés no siempre fluye sin problemas, especialmente para los que aprenden el idioma. A veces ocurren errores y hay malentendidos en la conversación en inglés. Las razones pueden ser muy variadas: desde el ruido ambiental fuerte hasta los diferentes dialectos o una pronunciación poco clara o rápida. A veces, simplemente se desconocen algunas palabras o expresiones. Aquí hay algunas frases en inglés para corregir y evitar errores

8 formas de pedir disculpas en inglés:

Cuando se comete un error, una disculpa a tiempo puede hacer que todo vuelva a su cauce rápidamente. Sin embargo, la manera y la frecuencia con la que se piden disculpas depende del contexto cultural. Es bien sabido que en Gran Bretaña y Estados Unidos se disculpan más a menudo que en España, pero la elección de las palabras también marca la diferencia aquí. Si cometes un desliz al hablar, debes de inmediato disculparte formalmente con un “my sincerest apologies” (“Mis más sinceras disculpas”). Un poco exagerado, ¿no? Además, puede resultar poco natural. Las siguientes frases, por otro lado, te hacen sonar auténtico en estas situaciones:

Sorry!  (“¡Lo siento!”)

Pardon/pardon me  (“Perdón/ perdóname”). De uso común en Inglaterra y de manera muy formal.

I apologize (“Discúlpame”)

My mistake (“Fallo mío”)

My bad (“Error mío”)

That’s my fault (“Culpa mía”)

Excuse me for interrupting you. (“Perdona que interrumpa”)

That was a misunderstanding and I’m sorry. “Ha sido un malententido y lo siento mucho”

Ups, hoppla: interjecciones o exclamaciones en inglés

Interjecciones como “hoppla” o “ups” son muy recurrentes, cuando algo sale mal. Expresan la propia sorpresa o, a veces, frustración. Si cometes un error, estos ejemplos son buenas opciones para las reaccionar mejor en inglés:

Oops – Sorry, I didn’t see that coming. (“Ups – Lo siento, no lo vi venir”)

Oh no (“Oh no”)

Whoops, I didn’t mean to tell you. (“Vaya, no quise decirte eso”)

Dang (“Maldita sea”)

¿Qué decir en inglés si no entiendes algo?

Existen momentos en la conversación en los que no se entiende algo. A veces, tu interlocutor no para de hablar y sigue sumergido en mitad de su historia, pero tú ya te has perdido y no puedes identificar el hilo conductor. Esos momentos en los que no entiendes algo pueden resultar muy incómodos, especialmente cuando estás aprendiendo el idioma. Pero no debería ser así. No te asustes, es bastante común. Lo importante es que sepas reaccionar a ello en inglés. Aquí tienes unos ejemplos prácticos:

I don’t know (“No lo sé”)

I don’t understand (“No lo entiendo”)

Sorry, I’m afraid I don’t follow you. (“Lo siento, pero me temo que no te estoy siguiendo”)

I’m not quite sure if I understood you well. (“No tengo claro si te he entendido bien”)

I didn’t catch that. (“No lo he entendido”)

Preguntar cortésmente en inglés 90 26 %

Cómo preguntar cortésmente en inglés si no entiendes algo

Pueden darse situaciones en las que comprendes el contexto general o partes individuales del enunciado, pero sigues sin estar completamente seguro. En ese caso, siempre es mejor volver a preguntar. Para asegurarte de tener éxito, aquí tienes ejemplos de cómo pedirlo cortésmente en inglés:

Could you possibly speak more slowly? (“¿Podrías, por favor, hablar un poco más despacio?”)

Could you say that a little louder? (“¿Podrías, por favor, hablar un poco más alto?”)

Could you repeat the question, please? (“¿Podrías repetir la pregunta, por favor?”)

Could you explain that to me again? (“¿Podrías explicármelo otra vez?”)

I think we have misunderstood each other. Could we try to clarify that? (“Creo que no nos hemos comprendido bien. Deberíamos intentar aclararlo.)

Could you please be more specific? (“¿Podrías ser más específico, por favor?”)

Cómo se dice “No entiendo ni jota” en inglés

Al igual que en el español, en inglés se utilizan muchos modismos. Así pues, si quieres decir de una manera más coloquial que no entiendes algo, prueba estos ejemplos en inglés:

It’s all Greek to me. (lit. “Es griego para mí”. En sentido figurado: “No entiendo ni jota” o “Esto me suena a chino”.)

I think we got our wires crossed. (lit. “Creo que nuestros cables se han cruzado”. En sentido figurado: “Creo que no estamos en la misma página”.)

I can’t make head nor tail of what you’re saying.  (lit. “No puedo sacar cara o cruz de lo que dijiste”. En sentido figurado: “No entiendo lo que has dicho”.)

Sorry this is as clear as mud to me. (lit. “Lo siento, esto es tan claro como el barro para mí”. “Lo siento, pero esto está completamente más allá de mí/poco claro”.)

Aprende un nuevo idioma hoy.
Thomas Moore Devlin
Thomas lidera el equipo de Contenido en Babbel, donde trabaja desde hace más de cinco años. Estudió Lingüística en la universidad, y también tiene formación en Literatura Inglesa. Vive en Nueva York desde hace 10 años, donde pasa la mayor parte de su tiempo libre paseando por Brooklyn y leyendo libros a un ritmo enfermizo.
Thomas lidera el equipo de Contenido en Babbel, donde trabaja desde hace más de cinco años. Estudió Lingüística en la universidad, y también tiene formación en Literatura Inglesa. Vive en Nueva York desde hace 10 años, donde pasa la mayor parte de su tiempo libre paseando por Brooklyn y leyendo libros a un ritmo enfermizo.

Artículos recomendados

7 errores famosos que cambiaron el curso de la historia

7 errores famosos que cambiaron el curso de la historia

Quien más y quien menos, todo el mundo comete errores. Pero estos fueron tan tremendos que terminaron en los libros de historia.
Cómo aceptar los errores con muletillas en español

Cómo aceptar los errores con muletillas en español

Las muletillas en español son más que palabras adicionales añadidas a la conversación.
Escrito Por Shantal Garces
Por qué cometer errores es la mejor manera de aprender un idioma

Por qué cometer errores es la mejor manera de aprender un idioma

En lugar de rehuir el fracaso, aquí está la razón por qué debería aceptar esos errores.
Escrito Por Dylan Lyons