Babbel Logo

Aprende un idioma cuando y donde quieras

Cześć y otras 16 maneras de decir hola en polaco

¿Cómo se saluda en Polonia? ¿Cuáles son las principales diferencias para saludar entre amigos y extraños? Compartimos contigo los saludos más comunes en polaco.
Author's Avatar
Cześć y otras 16 maneras de decir hola en polaco

¡Hola! ¿Cómo estás? Es agradable que te saluden al comienzo de una interacción, ¿no? Los saludos marcan el comienzo de un encuentro, es por esto que independientemente de dónde o cómo aprendas, estos suelen ser los primeros términos que aprendemos en un idioma extranjero. Para asegurarte muchas conversaciones agradables, echaremos un vistazo a las diferentes formas de decir hola en polaco.

Cómo saludar a tu círculo de amigos en polaco

Un saludo que muchas personas conocen (y que también plantea la mayoría de las preguntas en términos de pronunciación) es el escurridizo cześć (hola). En caso de que te lo estés preguntando, se pronuncia más o menos como “chéch-sh-ch”. Otra palabra para decir hola un poco más fácil de pronunciar es witaj.

Recuerda: ¡solo debes utilizar los saludos cześć o witaj cuando estés con amigos o jóvenes, ya que son saludos estrictamente informales!

Polaco para las ocasiones más formales

Si estás hablando con extraños o con alguien a quien no eres muy cercano, el saludo que se usa con mayor frecuencia es dzień dobry (buen día). Vale la pena señalar que dzień dobry también se puede usar antes del mediodía en Polonia, los polacos no tienen un saludo reservado únicamente para las mañanas. Desde las 6 p. m. en adelante se usa dobry wieczór (buenas tardes). ¿Te diste cuenta de que dobry es la última palabra en dzień dobry pero la primera en dobry wieczór? Esto tiene que ver con el énfasis del polaco en la palabra y el ritmo: si colocas la palabra dobry, que tiene dos sílabas, antes de dzień, que solo tiene una sílaba, estarías contradiciendo las reglas de la gramática polaca.

¡Mira cuánta gramática estás aprendiendo!

Si quieres dirigirte a las personas de una manera aún más formal, ¡puedes dirigirte a los hombres con un witam pana! (literalmente: ¡hola, señores!) y a las mujeres con witam panią! (¡hola, señoras!).

El argot de los jóvenes en Polonia

Al igual que prácticamente en todo el mundo, los jóvenes polacos tienen un “idioma” propio y, por lo tanto, también sus propios saludos. Además de cześć y witaj, a menudo escucharás el término hej!, tomado del inglés hey!. Cualquiera que quiera sonar más informal puede usar el término hejka!, que se traduce como una versión más linda de hey. La terminación –ka en polaco marca el diminutivo, lo que significa que hace que el saludo suene más pequeñito y lindo, similar al “holi” en español.

Casos gramaticales especiales

Como mencioné anteriormente, los saludos son importantes para iniciar conversaciones y garantizar una conexión más personal. A los polacos realmente les gusta que las cosas sean “personales”, por eso el saludo tiene su propio caso gramatical: ¡el vocativo! Si quieres saludar a tu amiga Kasia por su nombre, dirías Cześć Kasiu! El cambio de la terminación de –a a –u señala un caso especial y le da un significado más afectuoso, algo como “¡estoy contigo, Kasia!”.

Ahora bien, no te dejes estresar pensando en que este caso gramatical hace las cosas más complicadas. ¡No te preocupes, no tienes que aprender la terminación correcta en vocativo para cada nombre polaco para saludar personalmente a los demás! No es incorrecto decir solo cześć Kasia y, volviendo a las nuevas generaciones, a menudo el vocativo se considera bastante dramático. En otras palabras, el vocativo está cayendo lentamente en desuso.

El small talk en Polonia

En polaco (o en cualquier otro idioma) es necesario hablar un poco o al menos preguntarle a la gente cómo se encuentra, ya sabes, lo normal. Esto es especialmente importante para pasar del saludo a una conversación más intensa de temas como religión, política o, por qué no, dinero. Si alguien te pregunta: Jak się masz? (¿cómo estás?), te advierto que no está esperando una respuesta detallada, ni siquiera honesta. Es lo mismo que nuestro común “¿qué tal?”. Es por esto que la respuesta más común a esta pregunta es un simple dobrze, dziękuję! A ty?  (bien, gracias, ¿y tú?).

Los jóvenes también tienen su propia versión de este saludo, donde Jak się masz? se convierte en Siema? Y si te parece que todavía no suena lo suficientemente cool, puedes decir Siemanko.

Si quieres saber cómo se encuentra alguien en los últimos días, le preguntas jak leci? (¿cómo estás?), co słychać? (¿qué pasa?) o co nowego? (¿qué hay de nuevo?). No te sorprendas si te responden con un Nic takiego! (¡no mucho!), o incluso e, stara bieda! (todo igual). Los polacos son los maestros de la subestimación. Un saludo verdaderamente todoterreno es la palabra tam (literalmente: allí). Puedes preguntar qué tal todo diciendo simplemente co tam? (literalmente: ¿qué hay allí?) o jak tam? (algo como: ¿qué pasa allí?). Si quieres más variedad, también puedes combinarlo y formar nuevos saludos como:

  • Jak tam leci?
  • Co tam słychać?
  • Co tam nowego?Via

¡Ahora ya sabes cómo decir hola en polaco! Es el momento de salir y comenzar grandes conversaciones.

¡Comienza ahora con Babbel!

Artículos recomendados

Cómo se contesta el teléfono en diferentes idiomas

Cómo se contesta el teléfono en diferentes idiomas

¿Sabes cómo contestar el teléfono en inglés? No te preocupes, hemos hecho una lista con diferentes maneras en los 14 idiomas de Babbel.
Cómo se dice hola en italiano

Cómo se dice hola en italiano

¿De verdad sabes usar el “ciao” en italiano? ¿Y cuál es la diferencia entre “buongiorno” y “buona giornata”? Aprende los conceptos básicos para decir hola en italiano.
ESCRITO POR Sara Grippo
Los 10 idiomas más hablados en Europa

Los 10 idiomas más hablados en Europa

Europa es el hogar de cientos de idiomas, incluidos algunos de los más hablados en el mundo. Pero ¿cuáles dominan esta diversa región? Clasificamos el top 10.
ESCRITO POR Thea Bohn
Author Headshot
Katharina Schoppa
Nacida en el este de Polonia y criada en el sur de Alemania, Katharina decidió combinar lo mejor de ambos puntos cardinales y se mudó a Berlín para estudiar literatura y filología inglesa. Después de hacer una pequeña parada técnica en Ucrania, regresó a la capital alemana, donde trabaja con idiomas y más idiomas.
Nacida en el este de Polonia y criada en el sur de Alemania, Katharina decidió combinar lo mejor de ambos puntos cardinales y se mudó a Berlín para estudiar literatura y filología inglesa. Después de hacer una pequeña parada técnica en Ucrania, regresó a la capital alemana, donde trabaja con idiomas y más idiomas.

¿Qué idioma te gustaría aprender?