To get puede ser usado como una alternativa para otros verbos del español, puede ir acompañado de un adjetivo que equivaldría a muchos verbos reflexivos o verbos de estado, está presente en phrasal verbs, lo encontramos acompañado de past participle y además tiene un uso muy frecuente en el slang (lenguaje de la calle). ¡Quédate y verás que no es tan complicado!
To get como alternativa a muchos verbos
Veamos esta lista con 20 verbos en los que el verbo to get nos presenta una excelente opción de intercambio:
- Adquirir → I can get / acquire a lot of books for you
- Agarrar, atrapar → Get / catch it!
- Recibir → Did you get / receive my email?
- Obtener → I got / obtained the information I needed
- Entender → I get / understand it!
- Llegar → I get to / arrive at the airport at 6 – I got to / arrived in Paris at 2
- Comprar → Peter got / bought a new car yesterday
- Tomar – Llevar → I’m getting / taking a taxi – Get / take him the pen!
- Traer → The guests got / brought a bottle of wine to the dinner
- Encontrar → You’ll get / find relevant information in section 15
- Ganar → He gets / earns more money now than at his previous job
- Tener → I got / have new shoes!
- Poner → Get / put your coat over there!
- Dar → Get / give me the salt, please
- Enviar → I want to get / send my mother a gift
- Venir → Get / come here!
- Ir → Get / go to your email and activate your account
- Conmover → Weddings always get / move me
- Persuadir, convencer → That’s the best way to get / persuade kids to be active
- Conseguir → I can get / fetch a good price
To get como verbo reflexivo
Cuando te encuentres con la estructura become + adjetivo puedes intercambiarla con get + adjetivo, en donde el uso de get es informal, mientras que become es formal. En español esto corresponde a los verbos reflexivos como empeorarse, enfermarse, envejecerse, ensuciarse o alegrarse. Veamos algunos ejemplos:
- Heart failure tends to get worse over time. / Heart failure tends to become worse over time.
- My grandchildren got sick from the spring water. / My grandchildren became sick from the spring water.
- I’m so excited to get old with my brothers and sisters. / I’m so excited to become old with my brothers and sisters.
- My pants got dirty from the dirty oil. / My pants became dirty from the dirty oil.
- You get happy to participate in these kinds of competitions. / You become happy to participate in these kinds of competitions.
Si reemplazas los adjetivos por un sustantivo o nombre el significado del verbo get cambia drásticamente y sería usado como reemplazo de fetch, receive, obtain o acquire, como lo explicamos arriba.
Si aprendes muchos más adjetivos como fat, thin, poor, rich, dark, well, sad, dry, clear, angry, etc., agrega get y obtendrás una larga lista de verbos. Para la forma negativa usa don’t / doesn’t + get + adjetivo y para la forma interrogativa do /does + get + adjetivo +?
To get + participio pasado
Repasemos un poco: el participio pasado o past participle son todos aquellos verbos que en español terminan en –ado o –ido, como casado, divorciado, comprometido, sorprendido o confundido. Estos equivalen a verbos de estado y reemplazan en muchos casos al verbo to be y también a algunos reflexivos del español. Así:
- Many people are confused / get confused when asked to enter information.
- If you are divorced / get divorced, you can legally change your last name.
- I was worried / got worried about the potential risks.
- You are amused / get amused with what they say.
- It’s illegal; you can be arrested / get arrested.
To get y los phrasal verbs
Se forman un gran número de phrasal verbs cuando le adicionamos un adverbio o una preposición a get, y al igual que con los muchos otros phrasal existentes, el contexto juega un papel muy importante a la hora de entender y de que nos entiendan.
- Get up slowly and steady yourself to prevent a fall → levantarse – subir
- Get down! Somebody’s shooting! → agacharse / I don’t let that get me down → desanimar
- I will wear my seat belt every time I get in a car → entrar
- We got out of the building just in time → salir
- It was the first time you got on the new school bus → subir
- It will not be easy to get off the train → bajar
- I want to get away from this → escapar – huir
- We need to get back to work → regresar – volver
- Therapy helped me to get over my divorce → superar
- The city center is small enough to get about easily on foot → desplazarse
Como ves, el significado de la preposición o del adverbio son una gran ayuda a la hora de entender el significado del verbo.
La jerga con el verbo to get en acción
Por ser un verbo de uso frecuente no es difícil encontrarlo en expresiones idiomáticas de la jerga popular o slang (street language), que no se traducen literalmente y que, como aprendices, son imprescindibles en cualquier conversación casual. Algunas son:
- Get cold feet → tener miedo, echarse para atrás / I’m worried she may be getting cold feet about our presentation.
- Get about it → No olvidarse de algo / We have an appointment, get about it!
- Get along with sb → Llevarse bien con alguien / She’s very nice, she gets along with everyone.
- Get a life! / Get a job! → expresa algo como “déjame en paz”.
- Get a charge out of → se utiliza cuando algo te produce mucha emoción / I still get a charge out of building sandcastles at the beach.