Si te gusta viajar y beber, probablemente habrás sufrido –o en algún momento vas a sufrir– una resaca que te deje sin fuerzas en un país extranjero. Las resacas no discriminan por motivos de raza, credo o condición social: no importa si lo que estás tomando es merlot del Valle de Napa, deliciosas cervezas artesanales belgas o vino de arroz vietnamita. El dolor de las resacas es aún más fuerte por el hecho de ser autoinfligido. Así que siéntete culpable… lo bueno es que siempre es posible curar la resaca.
Si bien los dolores de cabeza punzantes y los estómagos delicados son fenómenos universales, así como los remedios caseros para curar la resaca, la forma que tienen las diferentes culturas para referirse a ella varía considerablemente. Sin olvidar el sabio consejo del comediante norteamericano Robert Benchley –según el cual la única cura para una verdadera resaca es la muerte–, a continuación te presentamos una breve guía para expresar tu dolor en otros idiomas y hacer algo contra él.
Estados Unidos
Qué decir
Una variedad de gemidos deberían hacer que el mensaje se comprenda…
Inicialmente, el término hang-over (que hoy significa resaca) no tenía nada que ver con el alcohol. Según el Oxford English Dictionary, en 1894 simplemente se refería a algo que queda o que sobra. Diez años más tarde, en The Foolish Dictionary de Gideon Wurdz, el significado de hang-over ya se refería a las “secuelas de beber alcohol”.
Una nota marginal interesante: “groggy” (grogui) era un sinónimo de estar borracho, la consecuencia de haber tomado mucho del grog (ron rebajado con agua) que se usaba para pagarle a los marineros.
Qué hacer
¿Qué tal suena una mezcla de huevo crudo, salsa inglesa, pimienta negra y zumo de tomate? Causa admiración este modesto cóctel, el Prairie Oyster. Y tú que creías que el grog era difícil de tragar…
Alemania
Qué decir
Ich habe einen Kater. Después de una gran noche, los alemanes tienen un Kater (gato). La expresión proviene probablemente de la palabra Katarrh (catarro). El término Katzenjammer, que significa más o menos “lamentos de gato”, suena divertido, pero apenas se usa.
Qué hacer
Para tratar el malestar “gatuno“, con seguridad necesitarás un Katerfrühstück (desayuno para resaca). Puede suceder que incluya Rollmops, arenques marinados con pepinillos y cebollas. Los electrolitos son fundamentales. Si estás de acuerdo con la teoría de que “un clavo saca otro clavo”, tómate una Konterbier (contracerveza).
Irlanda
Qué decir
“Tá póitín orm” es una expresión moderna del irlandés para hablar de la resaca (literalmente: “hay una pequeña borrachera en mí”), que no debería confundirse (o tal vez sí) con poitín, una bebida irlandesa que muy probablemente ha sido la causa principal de tu malestar. “Gripe de botella marrón”, “en Lego™” (es decir, en piezas) y “un dolor de cabeza inexplicable” (nadie es tan bueno para la ironía como los irlandeses) son otras expresiones simpáticas. Incluso puedes llamar a la resaca “gripe irlandesa”, pero quizá sea mejor no hacerlo en Irlanda, salvo que seas irlandés.
Qué hacer
Puedes seguir el proverbio irlandés, “leigheas na póite a hól arís” (“la cura de una resaca es volver a beber”), pero, si no crees que “un clavo saca otro clavo”, un desayuno irlandés completo es la estrategia a seguir: lonchas de panceta, salchichas, budín negro (morcilla) y budín blanco, champiñones, huevos fritos, judías cocidas y, por supuesto, pan de soda. Puedes combinarlo con un chapuzón en el Atlántico para darle un empujón inicial a ese ataque cardíaco.
Rusia
Qué decir
У меня похмелье (U menia pokhmel’e): una resaca rusa, pokhmel’e, es, literalmente, “después de estar borracho”. Eso sí, muchos rusos aseguran que si se toma el vodka correctamente –puro–, no se tendrá resaca. Сушняк (Sushniak) es esa sensación de que la boca está tan seca como un desierto.
Qué hacer
La cura requiere de cierta preparación. Pon a remojar pan negro seco o pan de centeno en azúcar y levadura hasta que se forme un suave brebaje alcohólico llamado kvas. ¡Tómalo y/o vomita! ¡Y disfruta! Si el truco no resulta, inténtalo haciendo una mezcla de salmuera y zumo de tomate, o simplemente dirige tus pasos a la sauna para una autoflagelación azotándote con ramas de abedul.
Francia
Qué decir
J’ai la gueule de bois significa “tengo la boca de madera”. Es algo que suele suceder cuando “tomas como un hoyo”, boire comme un trou. Si alguna vez llegas a encontrarte en esta situación, dile a tus torturadores j’ai les dents du fond qui baignent –literalmente: “mis dientes traseros están empapados”, expresión también usada cuando has comido demasiado–, y seguramente se apiadarán de ti.
Qué hacer
Se recomienda un cassoulet o una sopa de cebollas. El resultado será aún mejor si tienes amigos franceses (sin resaca) que te preparen estos exquisitos platos.
Italia
Qué decir
Ho i postumi della sbornia. Tener resaca es sufrir postumi della sbornia, “las secuelas póstumas de la borrachera”. No es que llegues a oír a un italiano diciendo eso, pues, eso sí, los italianos nunca se emborrachan (o, cuando menos, nunca parecen estar borrachos).
Qué hacer
Tómate un espresso doble y ponte en marcha.
México
Qué decir
Estoy crudo… ¡No mames! ¿Te levantaste con cruda ? En otros países de Centroamérica, la resaca te hará tener goma, y si avanzas hacia el sur hasta llegar a Colombia, tendrás un árbol frutal, un guayabo.
Qué hacer
Reta un poco tu estómago con un camarón mexicano o un cóctel de mariscos. Una combinación de limón, cebollas y cilantro te harán volver a la vida.
EXTRAS
Japón
Qué decir
二日酔いしてる!(Futsuka-yoi shiteru!). Los japoneses consideran que la resaca es futsuka-yoi, “una borrachera de dos días”. Si la noche involucra sake y karaoke, probablemente requerirás algunas expresiones japonesas para tomar.
Qué hacer
Se te recomendará que comas umeboshi, unas ciruelas saladas en escabeche, cuyo sabor es tan extremo que a veces las sumergen en té verde. Una bebida energética (o tres) –buena para rehidratarse– y una sopa de miso también deberían formar parte del menú.