Habla un idioma como siempre soñaste

Nunca aprender idiomas había sido tan divertido. ¡Descarga la app gratis!

¿Qué idioma te gustaría aprender? ¡Pruébalo ahora de forma gratuita!

¿En qué se diferencian el español de España y el de Latinoamérica?

¿Existen diferencias significativas entre el español que se habla en Latinoamérica y el que se habla en España? ¿Varía este idioma en cada país? Consultamos con hablantes nativos de seis países y esto es lo que descubrimos.

Escrito por Nuno Marques

¿Sabes qué sucede cuando un solo idioma se habla en muchos países diferentes? Un gran caos lingüístico (¡pero esto puede ser algo muy positivo!). Hoy queremos complicarnos un poco la vida y ahondar en algunas de las diferencias que existen entre las variedades del español que se habla en España, México, Puerto Rico, la República Dominicana, Colombia y Argentina.

ACENTO Y PRONUNCIACIÓN

Tal vez eres de los que piensa que el español se pronuncia y suena igual en todas partes, pero existen muchas diferencias. En España pronuncian la "Z" como la "TH" (θ) del inglés, al igual que la "C" cuando precede a las vocales "E" e "I". En Latinoamérica, en cambio, tanto la "Z" como la "C" antes de "E" e "I" suenan como una "S".

¿Y qué hacen las encantadoras personas del Caribe y de ciertas regiones del sur de España con la letra "R"? ¡Simplemente la desechan y la reemplazan por una "L"!

En algunas partes de Argentina y Uruguay, la "LL" de palabras como llamar, lloro y lluvia no se pronuncia como una "Y" (como en la mayoría de zonas de España y Latinoamérica), sino como "SH".

GRAMÁTICA

Si nos dirigimos a alguien en español, debemos tener en cuenta la marcada diferencia entre el TÚ informal y el USTED formal. Pero si bien el TÚ se usa casi en todas partes, solo en España encontrarás que se conserva la diferencia en el plural: VOSOTROS para el uso informal y USTEDES para el formal. En Latinoamérica, en cambio, solamente se utiliza USTEDES.

En España
¿Vosotros tenéis ganas de salir?

En Latinoamérica
¿Ustedes tienen ganas de salir?

Los dos continentes también difieren en el uso del tiempo pasado.

En España
Hoy no he desayunado.

En Latinoamérica
Hoy no desayuné.

SALUDO

Si tienes la oportunidad de saludar a personas en diferentes países, ¡infórmate antes acerca de las costumbres locales! Evita caer en una situación incómoda al faltarle el respeto a alguien por error.

En España
Mujeres: saludan a todas las personas con dos besos.
Hombres: saludan a las mujeres con un beso en ambas mejillas y a los hombres con un apretón de manos.

En México y Colombia
Mujeres: saludan a todas las personas con un beso en la mejilla.
Hombres: saludan a las mujeres con un beso en la mejilla y a los hombres les dan un apretón de manos.

En Argentina
Tanto los hombres como las mujeres saludan dando un beso en la mejilla.

VOCABULARIO

Dependiendo del país en que te encuentres, descubrirás que las mismas cosas tienen nombres diferentes…

TRANSPORTE
España = autobús
Colombia = bus
México = camión
Puerto Rico y República Dominicana = guagua
Argentina = colectivo

UTENSILIOS PARA ESCRIBIR
España = bolígrafo o simplemente “boli”
México = pluma
Colombia = esfero
Argentina = lapicera

VIVIENDA
España = piso
Latinoamérica = departamento o apartamento

TECNOLOGÍA
España = móvil
Latinoamérica = celular
España = ordenador
Latinoamérica= computadora o computador

Situaciones…

DESPUÉS DE UNA NOCHE DE COPAS
España = tener resaca
México = tener cruda
Colombia = tener guayabo
Chile = tener caña

Otras expresiones:

CUANDO ALGO TE GUSTA
España = esto mola
México = está chido
República Dominicana = eto tá
Puerto Rico = está chévere
Colombia = está bacano

¿Quieres seguir aprendiendo español para hablarlo en España? ¿O al otro lado del Atlántico? Sea cual sea tu meta, ¡puedes empezar a conseguirla ya!

Haz clic para aprender con Babbel