Merhaba es la manera más conocido de decir hola en turco, y con razón. Puesto que nunca te equivocarás al utilizarlo, habitualmente es una buena elección si no tienes mucha seguridad. Se puede utilizar en cualquier momento del día y en todos los contextos, tanto formales como informales, con amigos o con tu jefe. Pero existen otras formas de saludo diferentes en turco que debes conocer (¡además de las respuestas correctas para cada una!). Sigue leyendo para descubrir todas las formas de decir hola en turco.
Como saludar en turco dependiendo del tiempo
Tan pronto como amanece, las personas utilizan el saludo günaydın (buenos días). Esta forma se utiliza hasta el mediodía, cuando las personas pasan a utilizar tünaydın. Con el cambio de gün por tün (una palabra anticuada para noche), esta forma de saludo literalmente significa “La noche es radiante”, que, si lo piensas, es una forma de decir hola en turco de manera un poco extraña.
Como alternativa existe también una forma más habitual iyi günler (buen día), que se puede utilizar desde el mediodía hasta que la luz del día comienza a apagarse. Desde las 5 o las 6 de la tarde (o justo después del atardecer), puedes “dar las buenas noches” a alguien con iyi akşamlar. Y un hecho curioso: tanto iyi günler como iyi akşamlar no solo se emplean para saludar, sino también para la despedida; un buen truco si no puedes recordar ninguna otra manera de decir adiós. En resumen, aquí está la lista de las múltiples formas de saludar en turco en relación con la hora del día:
Español | Turco |
Buenos días | günaydın |
Buenas tardes | tünaydın |
Buen día | iyi günler |
Buenas noches | iyi akşamlar |
Los saludos en turco con la presencia de los amigos
Cuando estás con con buenos amigos, selam (saludos) es la forma más habitual de los saludos de turco. A menudo, esto es seguido por Ne haber? (o N’aber? en su forma corta). Seguramente puedas intuir que se trata del equivalente del saludo en español “¿Qué tal?”, aunque literalmente significa “¿Qué noticias?”
La respuesta apropiada a esta pregunta es İyilik, senden? (Bien, ¿y tú?). O, si prefieres, también puedes responder con Ne olsun? (¿Qué pasa?), İyi diyelim iyi olalım (literalmente: “Digamos que bien, para que todo vaya bien”) o el poético Aynı tas aynı hamam (literalmente: “El mismo cuento, el mismo hammam“), si no estás de buen humor. El origen de esta última expresión está relacionado con el hecho de que en un hammam (baño público) turco, las personas mezclan agua caliente y fría en una pila de mármol y luego la cogen con un cuenco para echársela por encima. El equivalente en español de Aynı tas aynı hamam sería “Aquí estamos, como siempre”. En resumen, aquí está la lista de los saludos en turco informales:
Español | Turco |
Saludos | Selam |
¿Qué tal? | Ne haber? / N’aber? |
Bien, ¿y tú? | İyilik, senden? |
¿Qué pasa? | Ne olsun? |
Digamos que bien (para que todo vaya bien). | İyi diyelim iyi olalım |
El mismo cuento. Aquí estamos, como siempre. | Aynı tas aynı hamam |
Saludos en turco en el mundo espiritual
Los turcos religiosos a menudo se saludan entre sí con Selâmün aleyküm, una adaptación del árabe As-salāmu alaykum (la paz sea contigo). Este saludo árabe y sus variantes se pueden escuchar a través de todo el mundo árabe. La respuesta a este saludo en turco es (ve) aleykümü’s-selam, que deriva del árabe wa-alaikum us-salām (y la paz sea contigo). Independientemente de que seas religioso o no, si te saludan de esta manera, es educado devolver el saludo correspondiente. En general, los turcos utilizan muchas palabras y expresiones con connotaciones religiosas en sus conversaciones cotidianas, como, por ejemplo, inşallah (ojalá), sin ser conscientes de cuáles son sus orígenes. Aquí hay un resumen de los saludos en turco con connotaciones religiosas:
Español | Turco |
La paz sea contigo | Selâmün aleyküm |
Y la paz sea contigo | (Ve) Aleykümü’s-selam |
Ojalá | Inşallah |
Cómo saludar a invitados y huéspedes en turco
Tanto en casa como en el trabajo, los invitados siempre son bien recibidos en Turquía. Por este motivo, es importante saber cómo decir hola en turco en estas ocasiones especiales. Si se trata de una persona con la que tienes confianza, entonces utiliza hoş geldin. Si hay varios invitados o un invitado con el que quieres utilizar una forma formal, entonces emplea hoş geldiniz. Ambos son el equivalente de “te damos la bienvenida” en español. Y, tan importante como el saludo, es la respuesta: hoş bulduk. No hay un equivalente para esto en español, por lo que es mejor que simplemente lo memorices. Literalmente significa algo como “Lo encontramos bien”.
Español | Turco |
Lit. te damos la bienvenida | Hoş geldin (saludo informal) |
Lit. te damos la bienvenida | Hoş geldiniz (saludo formal que se refiere a un grupo de personas) |
Lit. lo encontramos bien | Hoş bulduk |
Saludos en turco en el trabajo
Otra peculiaridad es la forma de decir hola en turco Kolay gelsin! (será fácil), que se utiliza cuando comienzas a trabajar con otra persona. Puede ser el guardia de seguridad en la oficina o el empleado de caja en una tienda. Incluso lo puedes combinar con otros saludos, como “Günyadın. Kolay gelsin!” Pero recuerda que digas lo que digas, debes desear que el trabajo sea fácil. También es habitual utilizar Kolay gelsin para decir adiós.