5 curiosidades de la letra H en el idioma español que no sabías

Reconócelo, tú también le tienes un poco de manía a la letra H. Y todo porque la letra H tiene la mala costumbre de no sonar. ¿Por qué es muda? En este artículo te lo contamos.
La letra H en la señal en la calle

Con permiso de la Ñ, la H es una de las letras de nuestro alfabeto con más carácter. Pero así como la Ñ en el alfabeto español le da un aire único a nuestra lengua que siempre nos hace sacar pecho, la H nos trae por el camino de la amargura. Esa pequeña manía que tiene de aparecer sin hacer ruido en las palabras más impensables la convierte en una complicación más a la hora de escribir sin errores. Pero tal y como ocurre con casi todo en la vida, que la letra H sea muda tiene un motivo. O mejor dicho, varios motivos. Déjanos que te contemos unas cuantas curiosidades (y un par de trucos de ortografía) con respecto a esta letra que te harán mirarla con un poquito más de cariño.

Historia de la letra H y reglas ortográficas sobre cómo se usa

Y es que la letra H no nació muda, sino como una J aspirada. Los fenicios habrían sido los primeros en registrarla, aunque eso sí, la escribían un poco diferente a como la conocemos hoy. Las dos líneas verticales y paralelas no se unían con otra horizontal, sino con tres.

Luego llegaron los griegos que simplificaron el trazo con los rasgos que hoy conocemos y que nos legaron una buena colección de palabras con H. Por suerte, estos términos no admiten dudas, así que no te lo pienses mucho y escribe siempre H en casos donde las palabras empiecen por:

  • hipo como en hipocondriaco o hipopótamo
  • hidra o hidro- como en hidráulico o hidrógeno
  • hiper como ocurre en hipermercado o hipérbole
  • hemi como en hemisferio o en hemiciclo
  • hecto como en hectómetro
  • hepta como en heptágono o heptasílabo

Pero si los fenicios y los griegos pronunciaban la letra H, ¿cuándo empezó esta a volverse muda? Fueron los romanos, quienes entre guerra y guerra, comenzaron a pronunciar más y más tenue esa aspiración al hablar, de tal forma que con el tiempo y el nacimiento de las lenguas romances se acabó por silenciar nuestra H definitivamente.

El reemplazo de f a h

No contentos con tener unas cuantas palabras con H de origen latino y griego entre nuestro vocabulario, en el siglo XI decidieron que eso de aspirar las letras era algo muy divertido y continuaron haciéndolo con ciertas palabras latinas que empezaban por F. Vocablos como hambre, hermoso o hacer se escribían originalmente con la F, pero se pronunciaban como una H aspirada y aunque se consideraba vulgar escribir estos términos tal y como sonaban (es decir, con la H en lugar de con la F), a partir del siglo XVI empezó a popularizarse escribir la H y así se quedó. Esta evolución de la F a la H es un proceso muy particular del idioma castellano, que no se da en otras lenguas romances como el catalán, el gallego, el francés o el italiano.

Si la H es silenciosa, ¿por qué hay palabras con H?

¿No te has preguntado alguna vez por qué si el verbo oler se escribe sin H olemos, olerán, oléis, algunas formas verbales como huelo, hueles o huele son palabras con H? No se trata de un caso aislado, hay más ejemplos, como hueso cuya familia se escribe sin h: óseo, osamenta u osario ¿Por qué entonces estas palabras llevan H?

Es algo que ocurre con todas las palabras que comienzan con el diptongo ue y ui. La norma ortográfica dice que siempre tienen que escribirse con H (sin importar que su familia lo haga sin). La regla no responde al capricho de algún filólogo testarudo de año catapún, sino a una razón de peso.

Antiguamente la grafía de las letras U y V era exactamente la misma. Por eso cuando la U iba acompañada de alguna vocal la confusión sobre si ese signo representaba la U o la V era común. De ahí surgió la idea de añadir la H delante para marcar que claramente estábamos ante una U.

¿Qué palabras escuchas el sonido H?

Hemos estado hablando demasiado de cosas antiguas, pero no hace falta irse tan lejos para seguir hablando de la letra H. Y es que en un momento en el que el inglés es el idioma que todos hablan (o todos quieren hablar) no podían faltar en nuestro idioma anglicismos que nos traen una H que no es muda. Hablamos de palabras como Hollywood, hockey, hooligan o hobby. Palabras que jamás osaríamos a pronunciar con la H muda sino con una H aspirada.

¿Es la H silenciosa en todo el mundo de habla hispana?

Y ahora que ya tienes algunas cosas más claras de la letra H te confesaremos una cosa: para muchos hispanohablantes, la letra h no es muda. Ocurre en algunas zonas de España, como Andalucía Occidental, donde te dirán que están muy “jartos” de la vida, o en algunos puntos entre Salamanca y Extremadura (las famosas “Hurdes” que retrató Buñuel y que ahí suenan más a “Jurdes”) o al este de Asturias. También Cuba o Puerto Rico mantiene en ciertos casos esa aspiración al pronunciar la h.

Y ahora que sabes lo especial que esta letra, ¿de verdad vas a seguir teniéndole manía?

Aprende un nuevo idioma hoy.
¡Prueba Babbel!
Compartir: